PRÉMIO NOBEL DA LITERATURA 2017
A Academia sueca atribuiu o Nobel da Literatura de 2017 ao escritor inglês Kazuo Ishiguro, tendo sido reconhecido, aquando do anúncio feito em Estocolmo, que os seus romances “… de grande força emocional […] revelam o abismo da nossa ilusória sensação de conforto em relação ao mundo.”
O romancista Kazuo Ishiguro nasceu no Japão, em 1954, mas aos cinco anos emigrou com a família para o Reino-Unido. Licenciou-se em Inglês e Filosofia pela Universidade de Kent, em 1978, e obteve um mestrado em escrita criativa pela Universidade de East Anglia, em 1980. Em 1995, foi feito Oficial da Ordem do Império Britânico, por serviços prestados à literatura, e em 1988, recebera a condecoração honorífica francesa de Chevalier de L’Ordre des Arts et des Lettres.
Destacamos algumas obras de Kazuo Ishiguro traduzidas e publicadas em Portugal:
(1982) “As Colinas de Nagasaki” (1982), obra traduzida em 1989 pela Relógio D’Água – reeditada em 2012;
(1989) “Os Despojos do Dia”, romance que venceu o Booker Prize e viria a ser adaptado para o cinema, em 1993, por James Ivory;
(1995) “Os Inconsolados”, vencedor do Cheltenham Prize;
(2000) “Quando Éramos Órfãos”, nomeado para o Booker Prize e para o Whitbread Prize;
(2005) “Nunca me Deixes”, nomeado para o Booker Prize e adaptado ao cinema;
(2009) “Nocturnos”;
(2015) “O Gigante Enterrado”.
Artigos sobre o autor:
https://www.publico.pt/…/…/nobel-da-literatura-para-1787807…
https://www.publico.pt/…/analise/a-persistencia-da-memoria-…
https://www.publico.pt/…/e-o-nobel-regressou-ao-romance-178…
http://observador.pt/…/de-os-despojos-do-dia-a-o-gigante-e…/
https://www.publico.pt/…/kazuo-ishiguro-sera-que-a-arte-e-o…
«Kazuo Ishiguro é um génio original e extraordinário.»
New York Times
«O melhor e mais original escritor da sua geração.»
Susan Hill, Mail on Sunday



